DictionaryForumContacts

 kilena

link 20.06.2009 15:35 
Subject: medicina
Господа, подскажите, пожалуйста, как можно передать на испанский "медицинский отвод"????

 Buuo

link 20.06.2009 16:15 
Без контекста навскидку permiso médico

 Talpus

link 20.06.2009 17:33 
Buuo, вовсе даже наоборот: recusación médica/del médico (от прививок, например, или от определенных лекарств).

 Buuo

link 21.06.2009 14:25 
Знаю "recusación" как "отвод" в юридической литературе. В медицинской не знаю.
recusación a jurados individualmente
recusación a todo el jurado
recusación con causa
recusación del juez
recusación del perito
recusación del testigo
recusación general con causa
recusación perentoria
recusación por causa principal
recusación por parcialidad
recusación sin causa

 Talpus

link 21.06.2009 17:39 
В общем да, здесь Вы правы, должен признать, что поторопился с использованием термина recusación. Ну тогда может быть inhibición? Ничего другого на ум не идёт. Ясно только, что это не permiso, поскольку обозначает как раз запрет на произведение каких-либо действий по медицинским показателям.

 Buuo

link 21.06.2009 17:41 
Мне кажется, что для уточнения этого немного контекста не повредило бы.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo