DictionaryForumContacts

 Andreyka

link 15.04.2009 12:22 
Subject: Проверьте, пожалуйста real.est.
Уважаемые коллеги, не могли бы вы посмотреть маленький рекламный текст на предмет ошибок или недочетов и дать свои комментарии. Как это смотрится вообще?

Mosáico de la vida bella
Nueva calidad de vida
Un comfortable complejo de vivienda de diez casas se construye en la costa mediterránea de España, en la villa antigua Tossa de Mar. El sitio, donde las palabras ‘calidad de vida’ reciben un sentido nuevo, se llama Isla de Tossa.

Disposición
Tossa de Mar es una villa situada en la Costa Brava en la área de comunidad autónoma de Catalonia, de 35 kilómetros más al sur de Gerona. La temperatura media de verano en Tossa de Mar es cerca de 23 °С, la humedad es moderada. La capital de comunidad – Barcelona – a una hora de viaje desde la tranquilidad de provincia y limpìsimo aire de mar: Barcelona está situada a 95 kilómetros de esta.

Infraestructura
Una estación de esquì de montaña La Molina es a 120 kilómetros lejos de Isla de Tossa. Los amantes de descanso de invierno pueden esquiar or hacer snowboarding en rutas pintorescas de La Molina. Los amantes del recreo de verano pueden llegar desde la villa hasta un delfinario y un gran parque acuático a diez minutos de viaje.

Planificación
El complejo Isla de Tossa está instalado prácticamente en la lìnea litoral a 150 metros desde la playa. Diez viviendas dúplex construidas conforme a dos proyectos arquitectónicos son dispuestos con libertad en el territorio cercado. Los apartamientos son de altìsimo calidad y con espacio interior organizado muy bien. Además de casas, una piscina abierta, un campo de deportes and una cancha de juego para los niños hay en la área del complejo.

Diseño
Según el general diseño-proyecto, el acabado de calidad superior fue cumplido en los locales interiores. Todos los systemas de communicación fueron installados apropiadamente: electricidad, generator solar, sistema de conductos de agua, alcantarillado, lìneas telefónicas, un sistema de alarma, ascensores.

Заранее спасибо.

 Arandela

link 15.04.2009 14:15 
Catalonia по-испански по-другому пишется - Cataluña

en la área de comunidad autónoma de Catalonia - не поняла. зачем здесь слово área?

Gerona тоже пишется по-другому - Girona

что имелось в виду под словом villa?

ну и так далее. мне показалось, что многие места будут не очень понятны тем, кто не знает русского - странные какие-то (руссифицированные) конструкции. А еще внимательно проверьте орфографию. Например, система у вас вообще двумя разными способами написана.

 Buuo

link 15.04.2009 14:45 
Ошибок столько и текст настолько длинный, что я не буду на всё указывать. Скажу одно. Почему Вы не заплатите нормальному переводчику, который сделает перевод на нормальный испанский? Вы экономите деньги? Вы занимаетесь рекламными проектами и экономите деньги? Поверьте моему слову: машинный перевод не так хорош, как его малюют. Поверьте, Вам надо нанять переводчика - Вы сами этого не сделаете. Если Вы решите заплатить переводчику, из Вашего материала раз и навсегда исчезнут эти ужасные "кальки" с русского, которые на испанском не имеют абсолютно никакого смысла: La capital de comunidad – Barcelona – a una hora de viaje desde la tranquilidad de provincia y limpìsimo aire de mar. Хотя если у Вас нет денег или Вы жадны, то тогда и так сойдёт.

 Andreyka

link 15.04.2009 15:18 
Спасибо большое за ответы.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo