DictionaryForumContacts

 rensky

link 11.03.2009 8:27 
Subject: Испанский, проверьте, пожалуйста cliche.
Добрый день,
Одна добрая душа перевела мне текст, но я не уверен, что совсем грамотно ...

Chères Dames,
Bienvenue sur mon site consacré au désigne des ongles!
N'hésitez pas à laisser vos questions et je vous donnerai
une réponse détaillée .

Mes meilleurs souhaits,
votre Juja

смысл такой:
Дорогие дамы,
рада приветствовать вас на моем сайте посвященному дизайну ногтей.
Пишите свои комментарии и пожелания, я обязательно всем отвечу.

С наилучшими пожеланиями
ваша Juja

что-то в таком ключе ...

вот тут http://expresstyle.ru/forum/index.php?page=post&blog=Juja&post_id=17

Спасибо!

. . .

 klidia

link 11.03.2009 8:53 
Проблема в том, что текст не на испанском, а на французском :)

 rensky

link 11.03.2009 9:23 
sorry, вот ))

Espaсol ЎSeсoras queridas!

Soy contenta saludarle en mi sitio, que es dedicado al diseсo de las uсas.
Por favor, dejen las revocaciones y los deseos y le responderì detalladamente.

ЎCon los mejores votos Juja!

. . .

 Guaraguao

link 11.03.2009 9:59 
¡Estimadas señoras!
Nos encanta verles en nuestro sitio web dedicado al diseño de uñas.
Les pedimos que escriban sus observaciones y deseos, y de mi parte les prometo de contestar cuanto antes.
Con saludos cordiales,
Juja.

Что-то типа такого, хотя на 100% не претендую.

 rensky

link 11.03.2009 10:06 
Спасибо!

а перевернутый вопросительный знак - так и должно быть? )

 klidia

link 11.03.2009 10:25 
Перевернутый восклицательный знак можно оставить.
как вариант:

Estimadas Señoras.

Me alegro de verles en nuestra pagina web, dedicada al diseño de las uñas. Por favor, dejen sus observaciones, les contestare en cuanto antes.

Con mis mejores deseos.

 rensky

link 11.03.2009 11:44 
ок ))

Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo