Subject: бронирование военнослужащих В русском варианте - бронирование военнослужащих / призывников на предприятиях и в компаниях.reservacion, reserva - это что-то совсем не то... Я даже по-русски не понимаю, что бы это означало... Заранее спасибо. |
|
link 18.09.2008 17:18 |
reclutamiento ? |
Los liberan del reclutamiento? |
На самом деле это бронирование мест на предприятиях и в компаниях для своих молодых сотрудников, призываемых на службу или на длительные сборы. Так что тут действительно подходит reservación / reserva de puestos de trabajo para reclutas. |
спасибо за разъяснения! :) |
You need to be logged in to post in the forum |