Subject: Regimen Libre law Добрый день!Помогите правильно по-русски передать эту фразу (кусочек договора купли-продажи): Tal edificacion no esta acogida al regimen de Proteccion Oficial, promoviendose la misma en regimen libre. Я пока перевела так:Строительство этого здания не подпадает под социальную программу, а происходит в свободном порядке. Спасибо! |
Думаю, речь идет не столько о строительстве, сколько о продаже: la edificación está promoviendose. |
You need to be logged in to post in the forum |