DictionaryForumContacts

 Anna_iv

link 27.08.2008 8:34 
Subject: Forma de disposicion: INDISTINTA
Подскажите, пожалуйста, как перевести эту форму владения..
речь идет о срочном вкладе

Forma de disposicion: INDIVIDUAL
Forma de disposicion: INDISTINTA

В принципе смысл ясен.. на ск. я понимаю, первый находится в собственности только одного человека, а второй может быть использован несколькими лицами, указанными в договоре срочного вклада.

Спасибо!

 Talpus

link 27.08.2008 9:31 
Предлагаю "Способ/форма распоряжения - равноправный/ая для каждого собственника". Тяжеловато, конечно, зато без кривотолков. Ведь термин "совместный/ая" здесь не подходит.
Аня, спросите еще в "Городе переводчиков", там Старый, как я надеюсь, может предложить хороший вариант. Мне и самому было бы крайне интересно.

 Anna_iv

link 27.08.2008 10:08 
Спасибо за ваш ответ!
Повторю вопрос и в "городе переводчиков".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo