Subject: Ты меня достал! Пожалуйста, помогите перевести."Отстань от меня! ТЫ МЕНЯ (УЖЕ) ДОСТАЛ !" Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо большое! |
Dejame en paz |
Это нейтральный вариант. Посильнее: Ya me tienes harto (podrido, verde, morado)! |
|
link 10.06.2008 7:51 |
Ещё варианты: Quieres dejarme en paz de una buena vez? Ya estoy harta de tì! No te soporto más! Estoy hasta la coronilla! |
Estoy hartO de ti |
|
link 11.06.2008 12:55 |
to Dianka: С чего это вдруг, если пишет девушка? |
You need to be logged in to post in the forum |