|
link 5.05.2008 7:59 |
Subject: мука мелкого/крупного помола Добрый день,Подскажите, пожалуйста, как лучше сказать "мука мелкого и крупного помола"? Знаю, что есть слово cabezuela, обозначающее муку крупного помола, но в правильности перевода не уверена. Заранее благодарю. |
мука крупного помола - soma - для Испании и harinilla - для стран ЛА. мука мелкого помола - moltura o molienda. (Lingvo12) Un saludito! |
|
link 5.05.2008 9:03 |
Огромное спасибо! |
|
link 5.05.2008 17:04 |
soma, moltura, molienda не очень часто употребляются по отношению к муке. А вот harina fina - harina gorda я видела гораздо чаще. molienda употребляется в качестве обозначения процесса помола, а не конечного результата. |
|
link 7.05.2008 7:56 |
Большущее спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |