DictionaryForumContacts

 UZhuravleva

link 5.05.2008 7:59 
Subject: мука мелкого/крупного помола
Добрый день,

Подскажите, пожалуйста, как лучше сказать "мука мелкого и крупного помола"? Знаю, что есть слово cabezuela, обозначающее муку крупного помола, но в правильности перевода не уверена.

Заранее благодарю.

 Dora

link 5.05.2008 8:13 
мука крупного помола - soma - для Испании и harinilla - для стран ЛА.
мука мелкого помола - moltura o molienda.
(Lingvo12)

Un saludito!

 UZhuravleva

link 5.05.2008 9:03 
Огромное спасибо!

 Lidia Lianiuka

link 5.05.2008 17:04 
soma, moltura, molienda не очень часто употребляются по отношению к муке. А вот harina fina - harina gorda я видела гораздо чаще.
molienda употребляется в качестве обозначения процесса помола, а не конечного результата.

 UZhuravleva

link 7.05.2008 7:56 
Большущее спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo