DictionaryForumContacts

 wertuos

link 30.04.2008 20:40 
Subject: No. de remesa busin.
Пожалуйста, помогите перевести (из свид-ва
"Residencia Fiscal en España") :
1) No. de remesa: 3847398
2) No. de comunicación: 9374939
3) No. referencia: 2008734739

Заранее спасибо

 wertuos

link 1.05.2008 5:24 
1) No. de remesa - номер передачи ?
2) No. de comunicación - номер сообщения ?
3) No. referencia: - номер дела ?

 Dora

link 1.05.2008 8:46 
Виртуоз, предлагаю следующее:

1) No. de remesa м.б. Номер римессы

http://ru.wikipedia.org/wiki/Римесса

2) No. de comunicación - Номер извещения.

3)No. referencia: - Номер дела или исходящий номер.

 wertuos

link 1.05.2008 15:07 
Не совсем понятно, для чего указывается "Номер римессы" в Свидетельстве налогового резидента Испании ?

 Dora

link 1.05.2008 15:45 
wertuos, тогда проще будет заглянуть Вам самому/самой в словарь и выбрать то, что больше всего подходит по смыслу.

 wertuos

link 1.05.2008 21:31 
Проблема в отсутствии чёткого контекста!

 Dora

link 1.05.2008 21:53 
Ну уж если Вам сложно понять что к чему, то представьте как это сложно "нам":)

 wertuos

link 2.05.2008 9:26 
Конечно, я это представляю :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo