Subject: подлежащие ткани Пожалуйста, помогите перевести.морфофункциональное состояние подлежащих тканей Заранее спасибо |
tejido subcutáneo |
|
link 23.04.2008 17:22 |
estado morfológicofuncional de ... |
|
link 23.04.2008 18:20 |
Ysi "tejidos competidos"?? |
"estado morfológicofuncional de tejidos competidos"? Юрий, Вы меня удивляете... estado morfofuncional de tejidos subcutáneos/subyacentes |
|
link 24.04.2008 14:16 |
De acuerdo. Pero "competido" - de "competer", no de "competir". Puede ser, por ejemplo, que hablamos de "los tejidos peritumorales" o " parabronquiales" etc., pero "subyacente" es mejor. |
Хоть competidos от competer, хоть competidos от competir... В гугле на tejidos competidos нет ни одной ссылки. |
|
link 24.04.2008 19:16 |
Да....Tampoco нашёл yo... |
You need to be logged in to post in the forum |