DictionaryForumContacts

 ыуи

link 19.04.2008 16:34 
Subject: среднего медицинского персонала
Пожалуйста, помогите перевести.
лица среднего медицинского персонала

Заранее спасибо

 Simplyoleg

link 19.04.2008 20:53 
personal paramédico

 ykurnat@maz.es

link 20.04.2008 14:31 
Я работаю врачом в Испании и наши медсёстры на шкафчиках имеют наклейки "DUE" что значит "Diplomada universetaria en enfermeria". Я думаю с переводом нет проблем - более важно, как оно звучит в живой речи.

 ykurnat@maz.es

link 20.04.2008 14:49 
Pues al final seria "Diplomadas universetarias en enfermeria" o "enfermeras" y nada mas.

 ykurnat@maz.es

link 20.04.2008 14:55 
A ver que diran Vladilir y Dora, los cuales quiero mucho.

 Talpus

link 20.04.2008 15:55 
Yury : en español existe solamente la palabra universItaria. "Amicus Plato, sed magis amica veritas".

 ykurnat@maz.es

link 20.04.2008 18:22 
"Amicus Plato, sed magis amica veritas".
Eso me provoca a llorar. Pero claro que es "universitario". Perdone por error - como siempre no estoy en condiciones. Pero mañana si - hay que trabajar. Sobrevivimos.

 Simplyoleg

link 20.04.2008 18:26 
В Испании - возможно. Но в постсоветских странах это в основном не бакалавры (diplomados) вузов, а выпускники медучилищ (колледжей), а потому они не могут быть universitarios.

 Lidia Lianiuka

link 20.04.2008 21:11 
paramédico - Que tiene relación con la medicina sin pertenecer propiamente a ella.
No estoy de acuerdo con el término paramédico. En este caso podrìa servir
"personal de enfermerìa "

 Simplyoleg

link 21.04.2008 0:14 
Por qué no? "Sin pertenecer propiamente a ella" significa solamente "sin ser médicos"
http://es.wikipedia.org/wiki/Paramedico
"personal de enfermerìa " también es posible

 ykurnat@maz.es

link 21.04.2008 14:52 
Si - "personal de enfermerìa" es lo mejor.(de mi opinión)

 Simplyoleg

link 21.04.2008 15:46 
to ykurnat:

EN mi opinión

 ykurnat@maz.es

link 21.04.2008 16:52 
Es verda.

 Dora

link 21.04.2008 18:05 
Es verdaD

 ykurnat@maz.es

link 21.04.2008 19:32 
Eso es - y la lengua entre los dientes. Como siempre - perdone, con vosotros estoy aprendiendo y eso, como dicen en Aragon - "mucho bien" (claro que muy).

 Lidia Lianiuka

link 22.04.2008 11:39 
paramédico paramédico, -a (de «para-» y «médico»)
1 adj. Se aplica a todo lo relacionado con la medicina, pero que no pertenece propiamente a ella; como la rehabilitación o la ortofonìa.
2 Se aplica a los profesionales que se dedican a cuidar o tratar a los enfermos, pero que no son médicos.

paramédico ► adjetivo MEDICINA Que tiene relación con la medicina y la salud aunque no pertenece a ella de forma oficial

En España no se usa en el sentido abajo indicado:
Un paramédico es un profesional de atención de emergencias médicas, usualmente miembro de un servicio de atención de emergencias, el cual responde y atiende a emergencias médicas y de trauma en el ambiente pre-hospitalario.http://es.wikipedia.org/wiki/Paramedico

Es la realidad de LA

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo