Subject: дачный поселок, земли поселений День добрый!В свидетельстве регистрации права встретились такие вот понятия: Земли поселений (перевела как terreno habitable... tierras habitables - но совсем не уверена) Коттеджный (дачный поселок) поселок - conjunto de chalés (colonia veraniega) - опять же, не уверена в правильности. И еще один момент: разрешенное использование (земельного участка, графа в таблице) = permiso de utilización.. utilización permitida.. permitido utilizar en calidad de.. и не знаю уже :) Заранее большое спасибо за помощь! |
|
link 29.01.2008 11:55 |
Коттеджный (дачный поселок) поселок - urbanización colonia veraniega - это лктній (пионерский) лагерь :) разрешенное использование - uso autorizado Земли поселений - suelo urbanizable |
Спасибо большое! Про colonia veraniega - добрый Lingvo подсказал :) |
You need to be logged in to post in the forum |