DictionaryForumContacts

 Ida_fiore

link 25.09.2007 10:45 
Subject: contratante
Уважаемые коллеги,
в испанском языке я совсем не сильна, но вот пришлось столкнуться по долгу службы.
Пожалуйста, помогите разобраться с термином, встречается в следующем контексте:

Seran por сuenta del contatante de nuestros servicios todos los gastos correspondientes a hospedaje, alimentacion....

Мой вариант:
Все расходы на проживание, питание..... будут отнесены на счет стороны(?) пользующейся нашими услугами?

есть ли у contratante значение "заказчик"?

 abraxas

link 25.09.2007 11:01 
Sì, ahì "contratante" se refiere a "cliente" (= заказчик)

En general:
contratante= договаривающаяся сторона

 Ida_fiore

link 25.09.2007 11:06 
Спасибо большое!
contratante= договаривающаяся сторона, да это я нашла, да и по аналогии с английским можно догадаться, но т.к. я перевожу ком. предложение у меня на текст больше просится именно заказчик, но не была уверена что в испанском это возможно, вот и решила посоветоваться со знающиеми людьми.
Все-таки пункт "Расходы" это важно для моих работодателей :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo