Subject: кривичи, чукчи archaeol. ¿Cómo traducir кривичи y чукчи?El texto es: Точно так же возникло слово "люди" - так называли себя кривичи. Между прочим, чукчи на родном языке значит "настоящие люди". |
Такие понятия не переводятся, а транскрибируются. Иногда при этом в скобках или в сноске (через астерикс) передается на иностранном языке их смысл. Зависит от уровня текста и конечного пользователя перевода. |
бывают специальные словари национальностей (напр. американских индейцев) на английском но в плане перевода чукчей на испанский Вы наверно первопроходец, а значит, вполне можете сформировать переводческую традицию )) |
Ну почему же, Большой русско-испанский словарь предлагает форму el chukchi. |
chukchi, krivichi |
Gracias. Mi problema era que no habìa oido hablar de los krivichi, de los chukchi sì hay bastante información. Encontré este enlace, lo pongo por si os resulta interesante: http://www.rulex.ru/01110313.htm |
You need to be logged in to post in the forum |