DictionaryForumContacts

 admin111

link 31.05.2007 19:53 
Subject: дом 5/6
Как произнести по-испански "ДОМ 5/6"? Интересует ДРОБЬ.
Заранее благодарен

 Talpus

link 31.05.2007 20:32 
cinco raya seis

 Dora

link 31.05.2007 21:56 
На мой взгляд лучше звучит "barra": cinco barra seis. По крайней мере именно так называют в Испании знак " / "
Не могу сказать, что вариант с "raya" неправильгый, но никогда о таком не слышала. Возможно он является более свойствененный для ЛА?

Вот, что по этому поводу написано в RAE
barra (http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=barra)

"4. f. Signo gráfico (/) que sirve esencialmente para separar. Se emplea para delimitar versos escritos en una misma lìnea o para señalar el cambio de lìnea original en la transcripción de textos antiguos. Tiene también valor de preposición, p. ej., en Decreto 283/2004, y se emplea como sustituto del punto en algunas abreviaturas; p. ej., en c/c. Se usa igualmente para separar las distintas páginas de una dirección electrónica, y sirve para indicar la existencia de dos o más opciones posibles; p. ej., en Querido/a amigo/a."

 Настена

link 31.05.2007 23:54 
cinco diagonal seis

 Simplyoleg

link 1.06.2007 11:17 
raya - это вроде бы всегда было тире, а barra именно дробь

 Talpus

link 1.06.2007 12:20 
Конечно, barra. "Вспылил, был неправ".

 kurtoff

link 2.06.2007 13:01 
Когда-то мне довелось работать со старыми испанками, которые говорили "Tomamos una кастрюля, la ponemos en газ y la hervimos hasta кипение." Так вот они, глядя на дом, говорили дом пять quebrado шесть.

 Skubibi

link 11.06.2007 13:38 
Barra.

En la penìnsula es lo que se usa

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo