DictionaryForumContacts

 woman_in

link 28.03.2007 8:11 
Subject: Negrocan
Господа, помогите, пожалуйста, понять, что поется в этой танцевальной песне?
по аналогии с итальянским кое-то поняла, но не до конца.

Cada vez que te veho
La noche si transforma
In una serie di ricuervos
Quase pura ilusion
Repetiendo los mesmos puentos
Per vez em quando ciento
La briza deza plaia flamiando
Mio pantalon

Bera mar vamo nalaeba

спасибо!
p.s. это испанский или же все-таки португальский португальский (т.к. на бразильский португальский не похоже)?

 Simplyoleg

link 28.03.2007 13:04 
Это испанский, но с опечатками в половине слов:
Каждый раз, когда тебя вижу, ночь превращается в ряд воспоминаний, прямо-таки мираж, повторяя те же puentos (?), иногда чувствую, как пляжный ветерок развевает мои брюки. А дальше что-то совсем неприличное о море.

 woman_in

link 28.03.2007 13:23 
привет, Олег! спасибо!
слова скопированы из интернета, multitran мне тоже выдал ошибки на половину слов, поэтому и засомневалась, а испанский ли это.

А про море совсем неприлично? :))

 Talpus

link 28.03.2007 13:48 
Да просто не разобрать, что там за слова на самом деле. Больно фраза короткая, и ни одного правильного слова (кроме "море"), поэтому допускает много вариантов толкований. Последнее слово вообще никак не читаемо.

 Tammy

link 28.03.2007 14:15 
Negrocan
Cada vez que te veo

cada vez que te veo
me acuerdo de esos tiempos
con la cerveza al litro
mirando la puesta del sol
el escritor de una mesa
coloqua de la vereda
se va juntos a sus amigos
a discutir la situacion
cada vez que te veo {x4}
cada vez que te veo
la noche se transforma
en una serie de recuerdos casi pura ilusion
repitiendo los mismos puentos
verde si cuando siento
la brisa de la playa flamiendo mi pantalon

cada vez que te veo {x4}

cada vez que te veo
me acuerdo de esos tiempos
con la cerveza al litro
mirando la puesta del sol
el escritor de una mesa
coloqua de la vereda
se va juntos a sus amigos
a discutir la situacion

http://paroles-de-chansons.abazada.com/

 woman_in

link 28.03.2007 15:30 
ну, одним словом, море, ночь, любовь, я так понимаю? :)

 Talpus

link 28.03.2007 15:54 
Да, в целом так. Но все это как бы через воспоминания, всякий раз, когда он ее видит.
Вот кто бы только объяснил еще, что такое puento? Может, Tammy знает?

 Cavalier

link 28.03.2007 18:01 
CUENTOS
Creo que quiere decir "cuentos" (histoires en frances). El poema es dificil de comprender por la cantidad de erratas. ¿Está escrito en sefardim?

 Tammy

link 29.03.2007 7:17 
Нашла текст на другой странице, Cavalier прав, в предыдущем тексте была опечатка. А что касается Beira mar vamo nalaeba, может быть, это игра слов, как в песне "asereje ja de jé"?

Cada vez que te veo
Me acuerdo de esos tiempos
Con la cerveza a litro mirando
La puesta del sol
El escritorio y una mesa
Colocado en la vereda
Se juntaban los amigos
A discutir la situacion

Beira mar vamo nalaeba
Beira mar vamo nalaeba
Beira mar vamo nalaeba
...Avamauemamuma

Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo

Cada vez que te veo
La noche se transforma
En una serie de recuerdos
Casi pura ilusion
Repitiendo los mismos cuentos
De vez en cuando siento
La brisa de esa playa flameando
Mi pantalon

Bera mar vamo nalaeba
Bera mar vamo nalaeba
Bera mar vamo nalaeba
...Avamauemamuma

Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo...

http://www.lyricsdownload.com/negrocan-cada-vez-lyrics.html

 Cavalier

link 29.03.2007 7:58 
Tammy
Можно ли узнать если текст "sefardim"?
заранее спасибо

 Tammy

link 29.03.2007 8:14 
2Cavalier
Не думаю, что текст написан на сефардском языке. Google, к сожалению, никаких ссылок на это не дает.

 woman_in

link 30.03.2007 7:41 
спасибо, коллеги. Если, можно, последние разъяснения:

Con la cerveza a litro mirando
La puesta del sol
El escritorio y una mesa
Colocado en la vereda

остальные аналогии я уже нашла...
уж очень песня приятная))

 Talpus

link 30.03.2007 10:22 
С литровой бутылкой пива
смотря на закат...
Секретер со столиком
стоит на тротуаре/дорожке

 woman_in

link 30.03.2007 12:16 
что-то как-то не совсем романтично оказалось...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo