DictionaryForumContacts

 vespero

link 9.02.2007 11:48 
Subject: РОХ рыболовно-охотничье хозяйство
Товарищи и братья, а также сестры! Помогите, пожалуйста. Моих знаний не хватает. как перевести "Рыболовно-охотничье хозяйство"? Это для официального документа. Всем заранее огромное СПАСИБО!

 kurtoff

link 9.02.2007 13:32 
Я бы здесь сказал club de cazadores y pescadores, это если вспомнить фильм.

 Talpus

link 9.02.2007 14:57 
Hacienda de pesca y caza
Если по отдельности: piscifactoria y cazadero
Еще вариант: Empresa de piscicultura y cineg'etica

 kurtoff

link 9.02.2007 18:13 
Тогда уж лучше granja.

 kurtoff

link 9.02.2007 18:18 
Исходя из следующего контекста:
РЫБОЛОВНО-ОХОТНИЧЬЕ СПОРТИВНОЕ ОБЩЕСТВО "КАСТИНГ-КЛУБ".
МООиР" имеет сорок рыболовно-охотничьих хозяйств в Московской области, где Вас, по предъявлению оплаченного нашего билета, обеспечат охотой и ...
Я всё-таки больше склонен думать, что это как в фильме "Особенности русской национальной охоты"

 vespero

link 12.02.2007 8:22 
Спасибо! попробуем) контекст - программа охоты, оформление документов, разрешение на оружие выдано этим самым РОХом

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo