Subject: помогите перевести фразу Para dar a conocer lo que será su gestión en la consolidación del Socialismo del siglo XXI, Héctor Navarro, juramentado como nuevo titular del Ministerio del Poder Popular para la Ciencia y la Tecnologìa, realizó un acto con los trabajadores del Sistema Nacional de la Ciencia y Tecnologìa en la instalaciones de la institución.Помогите перевести вторую часть предложения, начиная с realizo Спасибо заранее |
помогите, пожалуйста, хотя бы понять, что это действие или документ? если действие то что, выступление с речью или др.? |
realizo un acto...para dar a conocer провёл встречу, выступил перед según creo |
...провел встречу с сотрудниками Национальной Системы научно-технологических отраслей (причешите название сами, хорошо?) в помещении данного учреждения (Министерства). Естественно, чтобы "изложить методы своей работы в плане действий по укреплению социализма 21 века". |
спасибо большое за помощь AnnieThin и Talpus...это подтвердило мои догадки :) |
You need to be logged in to post in the forum |