DictionaryForumContacts

 arcoirina

link 4.11.2004 15:50 
Subject: вклад и доверенность
Вновь обращаюсь к вам, дорогие коллеги. Как лучше перевести следующую фразу на испанский:
По счету оформлена доверенность на получение сумм со вклада на ...(фам., инициалы).
У меня есть свои варианты, но для консульства это должно звучать максимально корректно.
Очень срочно нужна ваша помощь!

 friolera

link 11.11.2004 10:18 
доверенность- Carta Poder

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo