Subject: вклад и доверенность Вновь обращаюсь к вам, дорогие коллеги. Как лучше перевести следующую фразу на испанский:По счету оформлена доверенность на получение сумм со вклада на ...(фам., инициалы). У меня есть свои варианты, но для консульства это должно звучать максимально корректно. Очень срочно нужна ваша помощь! |
доверенность- Carta Poder |
You need to be logged in to post in the forum |