DictionaryForumContacts

 Rosita

link 14.08.2006 13:34 
Subject: узел трения
Пожалуйста, помогите перевести.
узел трения, ходовой винт, хотя бы это....очень надо
Выражение встречается в следующем контексте:
Детали предназначены для применения в тяжелонагруженных парах трения, таких как ходовые винты, узлы трения опор подшипников турбины, шпоночных соединений, дорожных машин
Заранее спасибо

 Talpus

link 14.08.2006 13:56 
узел трения - nudo de roce/friccion
ходовой винт - husillo guiador/de torno
пары трения - pares de roce/friccion

 Rosita

link 14.08.2006 14:58 
ой, спасибо огромное. может, и тазобедренный сустав подскажете?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo