DictionaryForumContacts

 adri

link 21.06.2006 10:26 
Subject: валидол и анальгин
Пожалуйста, помогите перевести.

Заранее спасибо

 Marea

link 21.06.2006 11:32 
http://www.quiminet.com.mx/productos/Analgin.html

С валидолом сложнее ...

 Mònica

link 21.06.2006 15:27 
При переводе фармакологических препаратов лучше указать в скобках активно-действующее вещество(el principio activo) или группу к которой он относится.

Примеры:

Валидол - "Validolum" ("Мenthol in menthylisovalerate"). Grupo: calmantes.

Aнальгин, он же Метамизол натрий - "Analgin" ("Metamizole sodium") Grupo: analgésicos.

Во многих случаях международное название совпадает с активно-действующим веществом.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo