Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian-French forum
English
German
French
Spanish
Italian
Dutch
Estonian
Latvian
Afrikaans
Esperanto
Kalmyk
📖
Forum rules
✎ New thread
Name
Date
3
597
срочно!!! договор о купле строящейся недвижимости
gen.
Ponyweaponz
11.01.2012
23:51
4
149
céder en licence tous les biens relevant de la propriété intellectuelle et industrielle
law
Cim
11.01.2012
15:02
2
672
перевод должности "adjoint administratif pour ordre du maire"
law
JBret
5.01.2012
20:27
2
157
Помогите, пожалуйста, перевести сокращение LIPM
gen.
Valira
7.01.2012
16:04
6
168
démarche sociétale
gen.
tulip30
6.01.2012
8:47
1
169
preuve de considération
gen.
In_g@
6.01.2012
14:59
6
642
climatisation réversible
gen.
Elena Beau
21.12.2011
23:14
2
253
Помогите перевести с французского!
gen.
7kr
3.01.2012
4:34
7
313
ГИМНАЗИЯ
gen.
Elena Beau
2.01.2012
21:22
1
243
Помогите, пожалуйста, перевести сокращение АРА.
gen.
Valira
1.01.2012
15:29
1
125
majorités crottées
Кларисса
30.12.2011
0:41
1
162
sans frais
gen.
GingerS
28.12.2011
20:00
2
162
boulot payé pour aujourd'hui
gen.
translator fr-ru
28.12.2011
10:38
2
214
Прошу помочь с кредитно-финансовой терминологией
fin.
Tassia
28.12.2011
14:14
3
172
a defaut
gen.
Minta
27.12.2011
16:37
4
130
réperage amiante
fr.
GingerS
27.12.2011
17:30
2
212
списание
gen.
tanya553
26.12.2011
12:47
2
200
APPEL D’OFFRES
law
Minta
26.12.2011
18:41
2
133
Значение brigade
tech.
zhekamuha
26.12.2011
21:01
3
226
Le train de tes injures roule sur le rail de mon indifférence
gen.
petchorine
26.12.2011
2:57
1
125
permis et autorisations
gen.
Minta
26.12.2011
16:25
1
204
французская психология
gen.
manya510
25.12.2011
19:56
1
125
сублицензионный договор
gen.
Lumieresv
23.12.2011
19:58
1
157
компьютерная ссылка (с электронном письме)
gen.
Lumieresv
24.12.2011
2:38
2
167
Теплоэнергетика, ходовой французский термин никто не знает?
gen.
LiaK
22.12.2011
10:37
6
231
coeurs d'endive
cook.
Asha
19.12.2011
12:22
6
2923
Калькировать на французский "Перед смертью не надышишься"
proverb
LiXiQing
16.12.2011
11:15
9
122
surveyor
insur.
Soloveishic
21.12.2011
14:00
2
354
Code de la santé publique
gen.
Elena Beau
21.12.2011
13:37
4
188
phrase
gen.
In_g@
20.12.2011
13:02
Pages
1
<<
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
>>
all pages
Get short URL
|
Photo