Subject: corps habillés Добрый день, уважаемые коллеги!Поскажите русский перевод термина corps habillés в следующем контексте. Речь идет о перечислении различных назначений оплаты труда. - Les traitements ou soldes pour les fonctionnaires et corps habillés Заранее спасибо! |
"служивые", те, кто ходят в униформе (военные, полиция, пожарные) |
Лучше сказать сотрудники правоохранительных и ведомственных структур |
если не строго официальный текст, можно, наверно, как служащих в мундирах (погонах?).. |
You need to be logged in to post in the forum |