Subject: сменное время коэффициент использования сменного времениКоллеги, как бы Вы перевели этот хитрый термин? Контекст- тех. характеристики бороны, таблица показателей Заранее спасибо |
|
link 24.12.2009 21:14 |
taux d'utilisation du temps travaille (avec accent) mais je pense que selon le contexte on peut juste remplacer par "taux effectif de travail (heures)". Amis traducteurs! mefiez vous de la langue de bois des consultants "Berezhlivoe proizvodstvo" et essayer d'adapter le terme qui decrit le mieux la notion que vous voulez exprimer! |
если контекст позволяет, то и durée de vie подойдет. так называли на станке время наработки инструмента после которого требовалась его переточка/переналадка, и это было зашито в программу. рискну предположить, что здесь речь может идти и о времени, которое необходимо на выполнение самой замены, тогда temps de changement |
ok спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |