|
link 26.10.2009 7:46 |
Subject: письмо - прошу помочь с переводом! Уважаемые коллеги!прошу помочь с переводом письма. Пишу на английском - отвечают на французском. примерно смысл понятен, но хотелось бы поточнее. ситуация следующая - за бронирование номера взяли 170 евро. обещали вернуть, до сих пор не вернули. пишем письма с просьбой перечислить их на карту. вот такое письмо пришло: Bonjour, j'ai envoyé un fax a votre banque pour débloquer le montant de la pre-autorisation vu que cette somme n'a pas été encaissé . Заранее большое спасибо! |
примерно "я отправил(а) факс в ваш банк для разблокировки суммы за бронирование (??), поскольку данная сумма не была оприходована (нами???)" |
|
link 26.10.2009 12:19 |
спасибо за помощь, как то яснее не стало. к сожалению... (( что там они не оприходовали? |
для меня это вообще темная история у вас. я рискну предположить, что деньги висят в банке и они ими не воспользовались, потому и не отдают (cette somme n'a pas été encaissé). только не понятно, причем тут ВАШ банк |
j'ai envoyé un fax a votre banque pour débloquer le montant de la pre-autorisation vu que cette somme n'a pas été encaissé . Маша, мы направили письмо в банк (в котором счет, на который переводятся средства, чтобы оплатить услуги - проживание в гостинице) |
|
link 27.10.2009 11:53 |
Аня, спасибо большое. а что значит авторизацию платежа? я поняла pre-authorization как предварительное бронирование, наверно неправильно, да? |
За бронирование или при заезде, в общем до момента оплаты, на банковском счете карты (т.е. в вашем банке, где у вас счет по карте) блокируется определенная сумма в залог, которая потом должна разблокироваться. Тут этого не произошло, так что пришлось им послать факс в этот ваш банк - интересно, на каком языке. Если тоже на французском, то пока там разберутся что к чему... |
|
link 30.10.2009 13:49 |
ой, Le Chat, спасибо большое )) все сразу понятно стало )) |
cette somme n'a pas été encaisséE ! (féminin) |
Monsieur Le Chat ! У меня к Вам вопрос ! : Вы написали " ....то пока там разберутся ЧТО К ЧЕМУ " : Qu'est-ce que cela veut dire ? Merci ! |
You need to be logged in to post in the forum |