DictionaryForumContacts

 boohoo

link 15.10.2009 13:12 
Subject: смысл предложения...!!! law, ADR
Помогите перевести:
•combien de temps d'avance pour les prix d'achat de fruits & légumes?

По легенде потенциальныйпоставщие пишт письмо компании-заказчику и задает в нем вопросы, чтобы подготовить правильное коммерческое предложение.
Может ли это переводиться как "сколько есть времени для закупочных цен овощей и фруктов?"

 Boria

link 15.10.2009 13:25 
Да, только смысл не понятен - плохо сформулированно на французском? Может быть они хотели сказать "combien de temps d'avance faut-il communiquer", etc.?

 boohoo

link 15.10.2009 14:09 
вобщем, речь идет о том, что закупочные цены быстро меняются, соответственно, нужно это иметь ввиду...наверное, стоит переспросить:)

 Boria

link 15.10.2009 14:14 
не просто иметь в виду. спрашивается, за сколько времени нужно что-то сделать с этими ценами. переспросить действительно стоит. )

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo