DictionaryForumContacts

 lena175

link 12.10.2009 14:57 
Subject: Автомобильная тема для нетехнаря, помогите, пожалуйста!! auto.
Слова по отдельности переводятся, а вместе получается ахинея. Люди добрые, помогите, пожалуйста!

Fournales Suspension propose aujourd'hui une large gamme de combinés suspension-amortisseurs oléopneumatiques.
Prototype de moto de Trial avec chassis exclusif et monobras arrière.
il dépose un brevet sur une partie cycle de moto.
pour développer un produit particulièrement novateur pour moto Harley Davidson Softail, le "Pan Cruise" : Combiné suspension-amortisseur oléopneumatique Bi-pression, travaillant en extension et intégrant un réglage d'assiette

 In_g@

link 12.10.2009 15:54 
может, скопируйте Вашу ахинею, а мы как-нибудь подкорректируем?

 Denisska

link 12.10.2009 16:20 
http://www.fournales.fr/
Лена, посмотрите их сайт, если есть возможность. Там более-менее понятно написано, а то вы тут нарезку дали какую-то.
что я понял: контора занимается подвесками по хитрой ими придуманной технологии (à бы их назвал гидропневматическими, см. page d'accueil)
partie cycle - ходовая часть
Pan Cruise - тип подвески, только там еще высота седушки регулируется (вроде компрессор стоит) ссылка

 lena175

link 12.10.2009 20:28 
Большое спасибо In_g@ и Denisska за ответы.
Буду рада, если кто-то подкорректирует немного текст.

На сайте я была много раз и ползала по Интернету активно, wikipedia тоже. В России слово олеопневматический встречала только в самолетостроении. Если я правильно поняла это газомасляные амортизаторы у нас. Технические классификации не совпадают. Я совсем запуталась.

Fournales Suspension propose aujourd'hui une large gamme de combinés suspension-amortisseurs oléopneumatiques.
Fournales Suspension предлагает сегодня широкую гамму олеопневматических (газомасляных) амортизационных систем (пневматическая подвеска и гидравлический амортизатор),

Prototype de moto de Trial avec chassis exclusif et monobras arrière.
Прототип мотоцикла Trial (Гонки на мотоцикле по пересеченной местности ) с уникальной рамой и однорычажной задней подвеской. .

il dépose un brevet sur une partie cycle de moto.
он регистрирует патент на составную часть (ходовую часть)? мотоцикла мотоцикла.

А этот абзац - самая засада!

pour développer un produit particulièrement novateur pour moto Harley Davidson Softail, le Pan Cruise : Combiné suspension-amortisseur oléopneumatique Bi-pression, travaillant en extension et intégrant un réglage d'assiette
чтобы развивать особенно новаторский продукт для мотоцикла Harley Davidson Softail, Pan Cruise: олеопневматическое соединение подвеска-амортизатор Bi-pression, работающее в расширении и дополненное регулированием пневматической подвеской.

 Denisska

link 12.10.2009 20:57 
по последнему абзацу: если это - начало предложения (т.е. перед pour ничего нет), то я бы начал так
"В качестве абсолютно новаторского было разработано предложение/продукт для мотоцикла HD модели Softail..."

олеопневматические - ни разу не слышал, газомасляные тоже. я бы поставил гидропневматические (пневмогидравлические)

 lena175

link 13.10.2009 5:54 
Большое спасибо, Denisska!
Я думаю вы правы. Надо оставить привычный термин - гидропневматический. А абзац так и начну, там впереди стоит только год.

 Runar

link 13.10.2009 7:40 
oléopneumatique adj
масляно-пневматический

 In_g@

link 13.10.2009 8:08 
+ гидропневматическая подвеска
intégrant un réglage d'assiette - с интегрированной регулировкой горизонтального положения (нужно проверить)
une large gamme - в России говорят "гамма"? их вроде как линейками называют в области автомобилестроения
il dépose un brevet - подал заявку на регистрацию патента

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL