Subject: Поговори со мной Помогите перевести фразу Поговори со мной, я не знаю французский, но очень нужно.Заранее всем спасибо |
Parle moi |
Parle-moi (парль-муа) |
А предлог? Индикатив образуется от 2л. ед.ч. и мн.ч., во втором лице s à la fin. Parles avec moi. |
почему в императиве окончание -es? |
присоединяюсь к вопросу, это что, новые правила орфографии? |
Parle-moi des simples choses Emmène-moi à l'opéra Offre-moi des roses et des camélias Parle-moi des jolies choses Des cahiers du cinéma Et des questions qu'on se pose dès les premiers pas Parle-moi des mirabelles Parle-moi de tes silences Parle-moi des simples choses Dis-moi que l'amour ne s'arrête pas |
Вот спасибо. |
По поводу s согласна. с avec тоже можно сказать, но появиться какой-то несколько другой оттенок.(как объяснил француз это вызывать человека на дискуссию, к примеру на работе начальник своему подчиненному) à moi - меня ввела в заблуждение фраза - Puis-je parler à Mme X...? |
You need to be logged in to post in the forum |