DictionaryForumContacts

 Vivah

link 6.10.2009 12:55 
Subject: Поговори со мной
Помогите перевести фразу Поговори со мной, я не знаю французский, но очень нужно.
Заранее всем спасибо

 In_g@

link 6.10.2009 13:19 
Parle moi

 hghghg0

link 6.10.2009 13:24 
Parle-moi (парль-муа)

 Ju-27

link 6.10.2009 15:03 
А предлог? Индикатив образуется от 2л. ед.ч. и мн.ч., во втором лице s à la fin.

Parles avec moi.
Parles à moi.

 mumin*

link 6.10.2009 15:32 
почему в императиве окончание -es?

 In_g@

link 6.10.2009 15:35 
присоединяюсь к вопросу, это что, новые правила орфографии?

 In_g@

link 6.10.2009 15:37 
Parle-moi des simples choses
Emmène-moi à l'opéra
Offre-moi des roses et des camélias
Parle-moi des jolies choses
Des cahiers du cinéma
Et des questions qu'on se pose dès les premiers pas

Parle-moi des mirabelles
Et d'un violon sur le toit
Donne-moi des ailes et du chocolat
Parle-moi du bleu du ciel
Dans un restaurant chinois
Offre-moi du miel du bout de tes doigts
[Find more Lyrics on www.mp3lyrics.org/VmdL ]

Parle-moi de tes silences
Avec ta bouche et tes bras
Entre dans la danse et danse avec moi
Parle-moi de ces distances
Qui ne nous séparent pas
Dis-moi que l'amour ne s'arrête pas

Parle-moi des simples choses
Emmène-moi à l'opéra
Offre-moi des roses et des camélias
Parle-moi des jolies choses
Des cahiers du cinéma

Dis-moi que l'amour ne s'arrête pas

 Denisska

link 6.10.2009 16:16 

 Ju-27

link 7.10.2009 14:28 
Вот спасибо.

 Ju-27

link 7.10.2009 14:32 
По поводу s согласна.
с avec тоже можно сказать, но появиться какой-то несколько другой оттенок.(как объяснил француз это вызывать человека на дискуссию, к примеру на работе начальник своему подчиненному)
à moi - меня ввела в заблуждение фраза - Puis-je parler à Mme X...?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL