Subject: bétonneuse construct. Здравствуйте!Словари переводят bétonneuse как "бетоноукладчик". Но на картинках, которые выдает гугл, "bétonneuse" выглядит как бетономешалка. Стало быть, это все-таки бетономешалка? Или французская bétonneuse совмещает в себе функции обеих машин? P.S. Контекста нет: слово фигурировало в качестве подписи к картинке с изображением бетономешалки. На всякий случай сверилась со словарем - тот выдал "бетоноукладчика". Полазила по интернету - получается-таки бетономешалка. Заранее спасибо! |
она самая, которая мешалка |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |