Subject: attestation de domicile law подскажите, пожалуйста, как правильно переводится данная фраза - attestation de domicile?особого контекста нет, это название документа.. речь идет о приглашении на учебу во франц. вуз.. но почему именно attestation de domicile?..) |
|
link 9.05.2009 9:45 |
Справка о месте проживания |
возможно).. просто со смыслом документа не совсем вяжется.. спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |