|
link 28.04.2009 21:08 |
Subject: Помогите, пожалуйста, с транскрипцией французского названия и адреса. Спасибо! Коллеги, здравствуйте!Перевожу с английского договор, одна из сторон - французы. Подскажите, пожалуйста, как правильно транскрибировать название и адрес: название - THOT’EM INTERACTIF Искреннее спасибо откликнувшимся! |
Сен-Гислен (город) улицы - Вьяла (можно Виала) и Канадьен Название - если проигнорировать апостроф - "Тотем энтерактиф". Ну, а уж графику выбирайте сами. |
|
link 29.04.2009 0:14 |
Большое спасибо, congelee, очень выручили! |
You need to be logged in to post in the forum |