|
link 14.04.2009 7:50 |
Subject: Предложение с французского Пожалуйста, помогите перевести предложение с французского:Les 12 sites Culturespaces des lieux exceptionnels pour une visite plaisir Контекста нет никакого, это фраза вырвана из какого-то путеводителя. Мой вариант: Заранее спасибо |
тут ,наверное, не сайты, а места, посещение которых организуется этой фирмой. В вашем путеводителе далее не следует перечисление? |
|
link 14.04.2009 8:46 |
Site в данном случае - место, я бы перевела в этом предложении как "достопримечательность" |
Полностью согласна с Инг@ и tanyouchka, речь идет о местах для посещения, а не о сайтах в Интернете. |
You need to be logged in to post in the forum |