DictionaryForumContacts

 dron1

link 4.03.2009 17:34 
Subject: помогите, пжл, перевести простенькое предложение
Уважаемый господин Жан,

Будте так любезны дублировать свое сообщение на английском, так как наш ассистент не говорит по-французски.

С уважением,
Андрей

ПС. Если возможно в бизнесс стиле.

Заранее спасибо!

 sans espoir

link 4.03.2009 17:45 
Monsieur ...,

Auriez-vous l'amabilité d’écrire votre message en anglais, car notre assistant ne maîtrise pas le français.

Je vous prie d’agréer, Monsieur …, l’expression des nos salutation distinguées.
Andreï

 dron1

link 4.03.2009 17:48 
Большое спасибо!

 sans espoir

link 4.03.2009 17:54 
извините, почему-то s привязалось не туда, куда надо:
l'expression de nos salutations...

 Svarog

link 9.03.2009 10:47 
Cher Monsieur Jean! (если это имя, то слово "господин" лишнее).

Je vous prie de bien vouloir écrire votre courriel en anglais, car notre assistant ne maîtrise pas le français.

...........

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo