Subject: Oxacyclohexadec-12-en-2-one chem. Подскажите, пожалуйста, как корректно перевести следующее химическое название:Oxacyclohexadec-12-en-2-one. Oxacyclohexadec-сокращение от Oxacyclohexadecаne, будет ли верно записать на русском языке как Оксациклогексадекан, и что означают -en- и -one-? |
В соответствии с русской традицией химической номенклатуры это соединение называется: оксациклогексадецен-12-он-2. Суффикс «ен» показывает наличие двойной связи, «он» — кето-группы. В иностранной литературе циферные локанты ставят перед суффиксом, поэтому «ен» оказался отделенным от корня. В русской литературе принято ставить локанты после суффикса и до префикса (обычно так делают и во французской, кстати). |
You need to be logged in to post in the forum |