|
link 11.02.2009 10:25 |
Subject: перевод Карточки с образцами подписей помогите, пож-та, перевести следующий пункт :1) При отсутствии в штате клиента – обособленного подразделения лиц, в обязанности которых входит ведение бухгалтерского учета, а также при отсутствии лиц, на которых ведение бухгалтерского учета возложено в соответствии с договором, в Карточке указывается «лицо, наделенное правом второй подписи, отсутствует» |
En l'absence du statut du client - personnes de catégorie isolée ,soumises à l'obligation d'une gestion comptable , de même qu'en cas d'absence de personnes auxquelles la tenue des comptes est confiée par un contrat , on indique sur la carte " la personne autorisée à signer en second faisant défaut " ?? |
|
link 11.02.2009 11:03 |
bravo!!!!!!!!!!!!!! |
J'ai fait ce que j'ai pu !!! |
You need to be logged in to post in the forum |