Subject: en buffets, service, dressage d'assiettes. Ces plaques chauffantes permettent le maintien en temperature au dessus de 63 C en buffets, service, dressage d'assiettes.Помогите перевести (особенно конец фразы). Это из техпаспорта на электроплитку. Спасибо заранее! |
Эти электроплитки позволяют поддерживать температуру выше 63 гр С при организации буфетов (где обедающие сами себе кладут еду в тарелки из кастрюлек, стоящих на плитке), при сервировке столов (может, ставят горячую плитку с тарелками на стол, дабы не остыло) |
спасибо за помощь! |
Я бы сказала "в буфетах, на раздаче и при подаче тарелок" (знаете, такой проем с буфетном столе, с пружиной внизу, откуда тарелки сами выползают, так вот они там всегда теплые). |
в этом случае больше похоже на préchauffement или что-то в этом роде, мне казалось что dressage относится именно факту присутствия еды в тарелке |
Есть специальное оборудование, в среде специалистов называется ч(ш)афиндиш (chafing dish): "Для фуршетов, банкетов, для шведских столов часто используются настольные мармиты - так называемые "чафиндиши". Чафиндиш (chafing dish) - настольное оборудование для постоянного подогрева пищи". |
Доброе утро! dressage d'assiettes это именно сервировка тарелок без еды (специально уточнила вечером) так что речь идет о подогреве тарелочек :) |
You need to be logged in to post in the forum |