Subject: centre de vie construct. В индустриальной зоне предусматривается создание centre de vie. Жизненный центр?Как-то не звучит..Какие есть варианты, коллеги?
|
жилой квартал с развитой инфраструктурой....по-русски встречается примерно так |
Дело в том, что он будет не жилой, там только банки, конторы, таможня,транспортные и медицинские службы. И потом далее в тексте несколько раз используется это название, так что оно должно выглядеть именно как название |
В русском гуголе есть для промзон административный комплекс (офисы, магазины и предприятия бытового обслуживания), есть административно-деловой... |
простите чайника - как попасть в русский гугол? |
А вообще, спасибо большое, я и не знала, что это имеет такое название по-русски, вы мне очень помогли! |
Или www.yandex.ru - тоже русскоязычный поиск. |
merci à tous!! |
You need to be logged in to post in the forum |