Subject: нет комментариев тут всё ясно сказано и у меня нет комментариев
|
Французы переняли английское No comment, а вообще зря Вы не даете контекста: ведь в разговорной речи скажут Rien à dire/ ajouter, etc. |
ну вообще-то я дала перевод для "без комментариев", но у вас по-видимому другой смысл. см. Grigri вторая часть |
|
link 21.11.2008 11:18 |
да вот же контекст: "тут всё ясно сказано и у меня нет комментариев" je n'ai pas de commentaires à faire; |
You need to be logged in to post in the forum |