Subject: la Caravane du droit au logement Помогите, пожалуйста, перевести это словосочетание.Мой вариант -"группа правозащитников" - кажется мне неправильным. Sur le plan régional, notamment européen, il s'agit de la mobilisation de Marseille de fin novembre, issue du FSE de Malmö et renforcée par la Caravane du droit au logement qui a parcouru la France au mois d'octobre. Заранее спасибо! |
Текст политический. В отношении регионального плана, в частности европейского регионального плана, речь идет о мобилизации Марселя в конце ноября, вышедший из Социального Европейского Фонда г. Мальмё (Швейцария) и подкрепленного неурегулированным правом на жилище (пробелами в праве....). FSE -Fonds Social Européen (как мне кажется). Как-то коряво, но смысл такой... (à думаю) La Caravane du droit au logement - Syn. carence du droit ... |
К сожалению, смысл не такой. Никакой мобилизации Марселя - к счастью - не было. Mobilisation - Action de rassembler et de dynamiser les énergies : La mobilisation de toutes les bonnes volontés, - пишет один словарь. Т.е. речь идет об общественном движении людей доброй воли. Caravane du droit au logement - это, очевидно, некая общественная акция с требованием обеспечить право на жилье. О чем конкретно идет речь, ищите в интернете. |
Не просто акция - у Вас же в тексте сказано, что это был какой-то там пробег (автомобильный?) или что-то в этом роде, под лозунгом ..... Поиском его, чтобы разобраться. И у вас нет никакого "плана" - в смысле документа. Это "в региональном плане", а по-русски говоря - что касается региональных [акций? проектов? действий? или чего у Вас там], в частности европейских, ... Да, и что это Вы Мальмё в Швейцарию загнали? Если только не произошло неизвестного мне изменения европейских границ, то это город шведский. :) |
=== FSE -Fonds Social Européen (как мне кажется). === А поискать-проверить не пробовали? - там и про Мальме. |
|
link 21.11.2008 10:49 |
caravane (alias camping-car) - это жилой фургон (он же передвижной дом, дом на колесах и т.д.). http://fr.wikipedia.org/wiki/Camping-car по справедливому замечанию congelee, речь идет об автопробеге с участием этого трейлера, под лозунгом "droit au logement" (право на жилье) |
|
link 21.11.2008 11:52 |
You need to be logged in to post in the forum |