DictionaryForumContacts

 Lena2

link 20.10.2008 21:39 
Subject: SUV
Выскажите, пожалуйста, ваше мнение, какой перевод лучше выбрать
- Location courte durée SUV haut de gamme:
Краткосрочная аренда элитных машин SUV \ вседорожников\ паркетников \ внедорожников\ спортивно-утилитарных автомобилей

Спасибо

 congelee

link 20.10.2008 22:35 
Первое или последнее (в последнем случае à бы сохранила и аббревиатуру в оригинале).
"Паркетник" - не термин, а разговорное. Внедорожники и вседорожники по значению шире.

 Veronique

link 21.10.2008 19:31 
SUV=SubUrbanVan. В Вашем контексте я бы перевела это как элитные внедорожники. У нас к этому классу относятся в первую очередь Порше Кайенн, Эскалейды и прю

 Lena2

link 21.10.2008 20:00 
SUV Sport Utility Vehicle

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo