DictionaryForumContacts

 Helene2008

link 8.10.2008 3:56 
Subject: moi le gratin m'est égal / je ne chasse pas les étoiles
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Tu sèmes parfois sur le sol
des p'tits morceaux de toi
qui me vont droit au cœur
Tu m'aimes parfois
mais les herbes folles comme moi
ça poussent comme ça
des cris qui font peur
Tu as peur de quoi
je te croyais à l'épreuve des balles
moi le gratin m'est égal
je ne chasse pas les étoiles

Заранее спасибо

 Grigri

link 8.10.2008 8:52 
Та же песня Зази.
moi le gratin m'est égal
je ne chasse pas les étoiles

Высшее общество меня не привлекает,
Я не хватаю звезд с неба.

 Helene2008

link 9.10.2008 7:05 
Спасибо.

 totoll

link 15.10.2008 21:05 
По-моему глагол "хватать" точно не подойдёт ведь это не "ударить" звезды ! А почему прямо не использовать глагол " охотиться " : " Звезды я не охочусь "?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo