DictionaryForumContacts

 Grigri

link 25.09.2008 9:54 
Subject: production immobilisée account.
Investissement d'exploitation hors PIM
dont immobilisations incorporelles
dont immobilisations corporelles
dont crédit-bail

Production immobilisée

Investissements en titre de participation

Прошу поразмышлять над Production immobilisée и, соответственно, над PIM. Я думаю, что первые две буквы здесь как раз и означают
Production immobilisée. Что означает М - matérielle?

Спасибо всем, кто выскажется.

 Veronique

link 25.09.2008 12:43 
Это МСФотчетность? Тогда, по аналогии и соответственно с Вашим перечнем:
Основные средства
Затраты на содержание ли эксплуатационные расходы
Оборотные активы
Внеобротные активы
Обязательства
Инвестиции в дочерние и зависимые компании (есть другой вариант - в ассоциированные и совместные предприятия)

 Grigri

link 25.09.2008 16:07 
Veronique, я не совсем поняла: Вы Investissement d'exploitation hors PIM переводите как "основные средства"? Тогда, пожалуйста, не могли бы Вы расшифровать PIM?

 Veronique

link 25.09.2008 19:00 
Нет, это à PIM так перевела. Собственно, я ничего не переводила, я просто выдала цитату из стандартной отчетности МСФО, и мне это кажется верным. Я же спросила Вас - откуда контекст?
А Investissement d'exploitation hors PIM - эксплуатационные расходы, увеличивающие (восстанавливающие) их стоимость. Просто в МСФО затраты например на текущий ремонт, направленный на поддержание основных средств в рабочем состоянии, капитализируются в стоимости активов. А амортизация ее наоборот, снижает и отражается в пассивах.
Вообще перевод любой отчетности без понимания ее содержания дело непростое, ИМХО.

 Grigri

link 26.09.2008 8:07 
Полностью с Вами согласна насчет последнего. Увы! Пыталась отказаться, но заказчик настоял: видимо, бухгалтера не идут в переводчики!:)))
Вероника, посмотрите, пожалуйста мой вариант, если не очень сложно. Спасибо большое заранее!

Статья во французском отчете так и называется: Инвестиции.

Investissement d'exploitation hors PIM - Эксплуатационные инвестиции без учета PIM
dont immobilisations incorporelles - в том числе нематериальные активы
dont immobilisations corporelles - в том числе материальные активы
dont crédit-bail - в том числе лизинг

Production immobilisée - Веоборотные инвестиции

Investissements en titre de participation - Инвестиции в долевое участие

 Grigri

link 26.09.2008 8:09 
Извините! ВНеоборотные инвестиции, конечно!

 Veronique

link 27.09.2008 15:17 
Grigri, понимаете, какая история - я очень неплохо знаю французский и при этом финансист. Но вовсе без фин и бизнес-лексики во французском. Просто в Вашем первом посте учуяла знакомое. Если раздел отчета назывался именно Инвестиции, то, вероятно, Ваш вариант хорош. Удачи!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo