|
link 10.09.2008 8:20 |
Subject: veille en cette veille Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Lorsqu'elle déserte les podiums pour se consacrer à la chanson, sa première tentative est un coup de maître. Encensé par la critique, son premier album, sorti en 2002, "Quelqu'un m'a dit", réalisé avec le musicien Louis Bertignac, se vend à environ deux million d'exemplaires, dont huit cent mille à l'étranger. Personne alors ne résiste à la vague musicale estampillée Bruni. Sauf les sourds et les ermites. Et un homme aussi, Nicolas Sarkozy, qui préfère la pure variété. Elle a réussi depuis à l'intéresser à d'autres univers musicaux, lui qui veille bien consciencieusement en cette veille de sortie de son troisième album à la carrière de son épouse. Заранее спасибо |
|
link 10.09.2008 8:53 |
Ей удалось заинтересовать его и в других областях музыки, ей которая теперь добросовестно следит за карьерой своего супруга, накануне выхода её третьего альбома. Здесь первой veille от глагола veiller, а второе veille - ожидание, предсшевтсвие, канун |
Здесь выраженеие " à la veille de " имеет для нас смысл " В близжайшее время " а по-р. имеет ли слово "накануне " подобный смысл ? |
Только наоборот - lui qui veille bien consciencieusement en cette veille de sortie de son troisième album à la carrière de son épouse. - - это он (Саркози) накануне выхода ее альбома внимательно следит за развитием карьеры своей супруги... |
|
link 11.09.2008 4:16 |
Спасибо. |
|
link 12.09.2008 7:06 |
Точно, Epouse - супруга.. :) |
You need to be logged in to post in the forum |