Subject: rubis sur l'ongle Помогите, пожалуйста, перевести rubis sur l'ongle в данном контексте. Этот цитата из Франсиса Понжа. Речь идет о вине."Par son inhumation et sa maceration dans l'obscurite et l'humidite des caves ou des grottes, du sous-sol, on obtient un liquide qui a toutes les qualites contraires: un veritable rubis sur l'ongle". В целом смысл пассажа понятен, но как передать последнее словосочетание? Заранее спасибо.
|
Выражение "rubis sur l'ongle" - до последней капли, до полного конца. Но здесь, похоже, об игре цвета. |
You need to be logged in to post in the forum |