DictionaryForumContacts

 tanyouchka

link 22.07.2008 10:51 
Subject: Грузоперевозчик
Уважаемые форумчане,

Как перевести на французский "грузоперевозчик" (т.е. то, что по-английски называется freight forwarder)?

Спасибо.

 tanyouchka

link 22.07.2008 12:11 
transporteur, наверное?

 алексей

link 6.02.2009 15:12 
elevateur a fourche

 Diness

link 6.02.2009 15:34 
это или car или chariot retrack
человека, который управляет погрузчиком называют Cariste
если я правильно поняла, то речь идет о погрузочном складском оборудовании, если нет, то пардон :)

 Diness

link 6.02.2009 15:36 
еще вариант сhariot de manutention

 моямила

link 6.02.2009 15:52 
transporteur - le plus courant, s'occupe de la livraison de votre fret, une entreprise, société de transport.

transitaire

http://209.85.129.132/search?q=cache:MM_Ob8krQD8J:fr.wikipedia.org/wiki/Transitaire+transitaire&hl=fr&ct=clnk&cd=5&gl=fr&client=firefox-a

 Diness

link 6.02.2009 16:05 
все же чаще упортебляется retrack и car, говорю по опыту, приобретенному за время работы с французским провайдером складских услуг.
Разница в том, что ретрак поднимает грузы на все уровни стеллажей, а car участвует в погрузке/разгрузке товара с/на машины и в транспортировке груза по территории склада - это такая машинка с вилами, которая приподнимает палету (деревянная подставка) с товаром и довозит ее до места складирования/погрузки.

 Spindel

link 6.02.2009 16:17 
При чем тут склад? Вопрос был о грузоперевозчике.

 моямила

link 6.02.2009 16:35 
перепутали верно с грузоподьемщиком

 Diness

link 9.02.2009 6:35 
не очень умно комменты постить не по делу

 Diness

link 9.02.2009 6:46 
а грузоперевозчик в смысле компании - societe de transport

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo