DictionaryForumContacts

 Helene2008

link 30.06.2008 3:30 
Subject: les cloches
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Pâques me vaut une brève sortie, pour aller chercher les oeufs dans le jardin. Maman me met une combinaison de ski et trois écharpes autour de la tête. Une année où il fait particulièrement froid pour un mois d'avil, les cloches déposent leurs friandises à l'intérieur de la maison, ce qui ne manque pas de susciter mon étonnement.

Заранее спасибо

 Helene2008

link 30.06.2008 3:31 
avil=avril

 Iricha

link 30.06.2008 11:30 
Во Франции на Пасху детям дарят шоколадные яйца, причём не просто дарят, а прячут их в саду, и дети должны сами их найти (les enfants partent à la chasse aux oeufs en chocolat).
Детям говорят, что принесли эти яйца пасхальные колокола :
En Belgique et en France, ce sont les cloches de Pâques qui apportent les œufs de Pâques. Depuis le jeudi saint, les cloches sont silencieuses, en signe de deuil. On dit qu'elles sont parties pour Rome, et elles reviennent le jour de Pâques en ramenant des œufs qu'elles laissent tomber à leur passage.
В Вашем тексте : поскольку на улице было холодно, "пасхальные колокола" принесли шоколадные яйца прямо в дом, то есть дети должны были искать их не в саду, а дома.

 Iricha

link 30.06.2008 11:32 
В Вашем тексте "friandises" = "oeufs en chocolats".

 Iricha

link 30.06.2008 11:39 
Вернее, ребёнок всё-таки идёт искать шоколадные яйца в сад, хотя он знает, что обычно, если погода слишком холодная для апреля, пасхальные колокола приносят яйца прямо в дом.

 on

link 30.06.2008 14:24 
М-да...
Век живи, век учись.

 Helene2008

link 30.06.2008 23:25 
Спасибо за столь познавательный ответ.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo