Subject: видеонаблюдение Здравствуйте!Пришлось переводить смету на установку системы видеонаблюдения. Помогите, пожалуйста, с несколькими терминами. Большое спасибо! В доме устанавливаются камеры, объективы и т.п.. Кроме того, устанавливается Dôme extérieur motorisé со следующими характеристиками: Série 300 Bosch x 36 - IP 66 couleur J/N 540 lignes - multiprotocoles masquage 24 zones - montage sur mat 220 vac bulle claire. 1.Не могу понять, что такое "vac" и "bulle claire". Это самый главный камень преткновения. 2."540 lignes" так и перевожу, как "540 линий", "multiprotocoles" как "мультипротоколы", а "Dôme" как "навес", "обтекатель". Ваше мнение? 3. В смете встречается также выражение "Projecteur leds infrarouge". Не знаете, что значит "leds". Еще раз огромное спасибо! |
220 vac - вольт переменного тока (courant alternatif) LED - светодиод (англ.) В остальном, к сожалению, не могу помочь |
Большое спасибо! У меня мелькнула мысль, что "vac" это "вольт", но т.к. "vac" на "вольт" совсем не похоже, я от этой мысли отказалась. А зря! Еще раза спасибо! |
Позвольте небольшой совет. Зайдите в Гугл и посмотрите там "купольные видеокамеры" - именно они и имеются в виду, когда пишут "Dôme" , например по адресу http://www.smartec-cctv.ru/news/camera_STC-3901.htm. И там, возможно, вы найдете ответы на все ваши вопросы. |
You need to be logged in to post in the forum |