DictionaryForumContacts

 Mme Poli

link 5.06.2008 13:14 
Subject: Reprises de biens
Уважаемые форумчане,
Помогите,пожалуйста. Как можно это перевести? Встречается в документах, в которых речь идет об учреждении акционерного общества и внесении взносов в капитал. Это возврат или изъятие имущества? Может кому-то встречалось. Заранее огромное спасибо

 Chuk

link 5.06.2008 14:51 
ИМХО: насколько я знаю французский - на изъятие не тянет, все-таки это восстановление, возврат имущества. Частица "re" говорит об этом.

 Iricha

link 6.06.2008 14:26 
Может быть, Вам поможет перевод этого термина на английский :
http://www.hrazg.ch/mainglossar.htm
La reprise de biens (envisagée)
(Intended) acquisition of assets

То есть получается "приобретение" или "принятие (от кого-то)" имущества.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo