Subject: GCB Что это?"Объединение банковских карточек" не клеится. Контекст: Ce sont les frais se rapportant aux ventes, les frais d'administration et les frais généraux, autrefois appelés 'frais centraux'. Rappel sur la nature des frais « SG&A »telle que définie dans le GCB. Это должен быть какой-то бухгалтерский нормативный документ, определяющий, помимо прочего, административно-хозяйственные расходы. |
Снимаю вопрос - нашла. Кому интересно - Википедия фр.+перевод на русский есть. |
А как точно перевести "sur la nature" в контексте деловой лексики? Речь идет о конкурсной документации. Простите новичка и заранее спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |