DictionaryForumContacts

 Helene2008

link 21.04.2008 1:03 
Subject: La nuit de Lynch
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Sous mes yeux, les sables d'argent
Près de moi, quelqu'un qui te ressemble tant
Comme un voyage au coeur de soi
La nuit de Lynch se ferme sur moi
Mes paradis sont pleins de toi
Mes paradis sont pleins de toi.

Заранее спасибо

 99

link 21.04.2008 6:46 
Моя версия: "ночь Линча" похоже обыгрывает Дэвида Линча, у которого куча фильмов-ужастиков со словом "ночь". Там всегда всё кончается плохо для главных героев, посему, я бы рассматривал сие выражение как нечто отрицательное, финиш. Т.е. "ночь Линча смыкается надо мной..." и всё, приплыли :-)

Но это только версия...

 Helene2008

link 22.04.2008 5:20 
Спасибо за версию.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo